There is a place I called my own, where I can stand by the sea
And look beyond the things I've known, and dream that I might be free
Like the bird above the trees, gliding gently on the breeze
I wish that all my life I'd be without a care and flying free
But life is not a distant sky, without a cloud without rain
And I can never hope that I can travel on without pain
Time goes swiftly on its way, all too soon we've lost today
I cannot wait for skies of blue or dream so long that life is through
So life's a song that I must sing, a gift of love I must share
And when I see the joy it brings, my spirits soar through the air
Like that bird up in the sky, life has taught me how to fly
For now I know what I can be and now my heart is flying free
中文翻譯:
在這個世界上有個屬於我的地方 在那裡我可以站在海邊
像樹上的鳥兒 在微風中輕輕滑翔
我願一生都毫無牽掛 自由地飛翔
但人生並不是一個遙遠的天空 沒有烏雲也沒有雨水
而我從不敢期望 我可以毫無痛苦地活下去
時間迅速地滑過 不知不覺我們又失去了今天
我等不及蔚籃的天空 或作一世的美夢
(我不能空等蔚籃的天空 或作一世的美夢)
因此生命是一首我必須唱的歌 我必須分享的愛的天賦
當我看見它帶來的歡樂時 我的心情便向高空展翅翱翔
像在空中那隻鳥兒 生命教會了我如何飛翔
如今我終於知道我所能做的 因此現在我的心自由地飛翔了
(如今我知道我所能做的 因此現在我的心自由地飛翔了)
沒有留言:
張貼留言